Телефон: +7 (383)-235-94-57

ОСОБЕННОСТИ ВОСПРИЯТИЯ РУССКОГО ИСКУССТВА В НИДЕРЛАНДАХ НА ПРИМЕРЕ СПЕКТАКЛЯ «ЦАРСКАЯ НЕВЕСТА» Ю. И. АЛЕКСАНДРОВА (MARTINIPLAZA THEATRE, 2004)

Опубликовано в журнале: Культура слова №3(4)

Автор(ы): Саяпина Анна Викторовна

Рубрика журнала: Музыкальное искусство

Статус статьи: Опубликована 16 апреля

DOI статьи: 10.32743/2658-4085.2019.3.4.104

Библиографическое описание

Саяпина А.В. ОСОБЕННОСТИ ВОСПРИЯТИЯ РУССКОГО ИСКУССТВА В НИДЕРЛАНДАХ НА ПРИМЕРЕ СПЕКТАКЛЯ «ЦАРСКАЯ НЕВЕСТА» Ю. И. АЛЕКСАНДРОВА (MARTINIPLAZA THEATRE, 2004) // Культура слова: эл.научный журнал. –2019 – №3(4). URL: https://jword.ru/archive/4/104 (дата обращения: 21.11.2019). DOI: 10.32743/2658-4085.2019.3.4.104

Саяпина Анна Викторовна

аспирант, Сектор Источниковедения, Российский Институт Истории Искусств

РФ, г. Санкт-Петербург

FEATURES OF RUSSIAN ART PERCEPTION IN THE NETHERLANDS ON THE EXAMPLE OF THE OPERA «THE TSAR'S BRIDGE» IN THE PRODUCTION OF YURI ALEXANDROV (THEATER OF MARTINPLAZA, 2004)

 

Anna Sayapina

postgraduate, Russian Institute of Art History,

Russia, St. Petersburg

 

АННОТАЦИЯ

В статье исследуются некоторые аспекты восприятия русского искусства в Нидерландах на примере театральной постановки оперы «Царская невеста», осуществленной Ю. И. Александровым в 2004 г. на сцене Martiniplaza Theatre. В представленной статье ставится задача изучения сценической версии оперы Н. А. Римского-Корсакова с точки зрения заложенных в ней приемов и методов режиссуры Ю. И. Александрова в контексте формирования представлений о русском искусстве в Нидерландах.

ABSTRACT

The article examines some aspects of the perception of Russian art in the Netherlands on the example of the theatrical production of the opera «The Tsar's Bride», performed by Y. Alexandrov in 2004 on the Martiniplaza Theater stage. The article presents the task of studying the stage version of the opera N.A. Rimsky-Korsakov from the point of view and directing of Yu. Alexandrov in the context of the formation of ideas about Russian art in the Netherlands.

 

Ключевые слова: «Царская невеста», Римский-Корсаков, Дягилев, опера, музыкальный театр.

Keywords: «The Tsar's Bride», Rimsky-Korsakov, Dyagilev, opera, musical theater.

 

В декабре 2004 г. в голландском городе Гронинген в Martiniplaza Theatre открылся Дягилевский фестиваль музыкальных театров мира. Специально для участников фестиваля, в число которых вошли театральные и музыкальные коллективы из Лондона, Чикаго, Амстердама, Москвы и Санкт-Петербурга близ Гронингенга был возведен поселок «Diaghilev village».

Фестиваль открывался совместной постановкой оперы «Царская невеста» Н. А. Римского-Корсакова в сценической версии Мариинского театра и Фестиваля Дягилева в Гронингене (музыкальный руководитель и дирижер – В. А. Гергиев, режиссер – Ю. И. Александров, художник – З. Э. Марголин). Ведущие партии в Гронингене исполнили О. Трифонова, О. Бородина, А. Нетребко, Ю. Смородина, Е. Никитин, В. Черноморцев.

Премьера оперы, как и открытие фестиваля было приурочено к крупной международной выставке «На службе у Дягилева» («In dienst van Diaghilev»), прошедшей в Гронингенском музее в январе 2005 г. Выставка представляла значительную экспозицию наследия С. П. Дягилева за ключевой период его деятельности (1910 – 1929), включающий не только «Русские сезоны», но и годы творчества импресарио в России. На выставке было представлено более 250 картин, графических листов, эскизов декораций и костюмов таких величайших художников как В. А. Серов, Н. К. Рерих, Л. С. Бакст, П. Пикассо, А. Матисс и др. В разделе театрально-декорационного искусства были представлены работы художников-сценографов, работавших в антрепризе С. П. Дягилева в разные годы. Собранные из разных музейных и частных коллекций эскизы составили небольшие персональные экспозиции. Но главным достоинством выставки явилась большая коллекция костюмов, привезенных из Национальной галереи Австралии и Музея Виктории и Альберта в Лондоне. Наибольший интерес вызывал подлинный костюм для исполнения партии Бориса Годунова, выполненный по эскизу А. Я. Головина для Ф. И. Шаляпина в 1913 г. Куратором выставки выступил специалист в области русского и советского изобразительного искусства начала ХХ века, Шенг Схейен (Sjeng Scheijen). Организатор – директор международных выставок в Гронингенском музее, Пэтти Вагеман (Patty Wageman) [3]. К открытию выставки организаторы подготовили документальный фильм о жизни и творчестве С. П. Дягилева. Большая часть материала для него была отснята в в Перми (Музей С. Дягилева) и в Санкт-Петербурге.

Однако несмотря на значительное количество собранных экспонатов, представлять наследие Дягилева без музыки и танца (по признанию организаторов выставки) – в корне не соответствовало бы заветам импресарио. Потому открытие выставки предвосхищал Фестиваль Дягилева, театральная атмосфера которого пыталась воссоздать «Русские Сезоны» в современном контексте. По приглашению Ш. Схейена, главным дирижером фестиваля стал В. А. Гергиев, имеющий значительный опыт организации фестивалей в странах Европы.

Пять дней фестиваля включили в себя насыщенную программу, представленную оперой (6), балетом (23), инструментальной музыкой (7), лекциями (8), и фильмами (16). Главными событиями фестиваля явились балеты «Видение Розы» М. М. Фокина в исполнении труппы Лондонского Королевского балета (The Royal Ballet), «Послеполуденный отдых фавна» В. Ф. Нижинского, представленный труппой Чикагского Балет Джоффри (Joffrey Ballet). Также в программу фестиваля вошло исполнение балета «Жар-птицы» М. М. Фокина в переработке руководителя труппы Нидерландского национального балета, Т. Брандсена, уже представленного в Амстердаме 16 декабря 2004 г. Большой симфонический оркестр имени П. И. Чайковского под руководством российского дирижера В. И. Федосеева представил концертное исполнение оперы «Борис Годунов» (исполнители главных партий – С. Алексашкин и М. Бридт). Инструментальные концерты были представлены сочинениями композиторов XX века, такими как «Скифская сюита» С. С. Прокофьева в исполнении Северного голландского оркестра (Noord Nederlands Orkest) и Концерта № 3 для фортепиано с оркестром C-dur, op. 26 С. С. Прокофьева в исполнении Королевского оркестра Консертгебау (Royal Concertgebouw Orchestra) под управлением итальянского дирижера Д. Гатти и китайского пианиста-виртуоза Ланг Ланга. В окончании фестиваля, организаторы констатировали «величайший успех» с которым прошло мероприятие. Концерты и спектакли, представленные на фестивале, были положительно восприняты публикой и критикой: «спектакли помогли составить хорошее представление о разнообразии Русских балетов (1909–1929), <...> любви к сказкам и экзотическому прошлому, в комплексе с многочисленными красочными декорациями и костюмами, сделавшие “Русские сезоны” столь известными» [5].

Назвав свой материал «Революция в Гронингене» внимательно и вдумчиво о фестивале рассказала Сандра Хеерма ван Восс (Sandra Heerma van Voss). В статье рецензента читаем: «Фестиваль Дягилева открылся премьерой оперы “Царская невеста” Римского-Корсакова в постановке Мариинского театра, под руководством Валерия Гергиева. Дирижируя многочисленными выступлениями на фестивале, Гергиев также выступил в роли одного из его основных протекционистов, сыграв решающую роль в организации фестиваля еще в начальной стадии его создания посредством своего авторитетного имени» [6].

Подробную статью о восприятии русского искусства в Нидерландах по результатам проводимых в Гронингене выставок представила амстердамский славист, Э. Руттен, придя к выводу, что на данном этапе знакомства публики с русским искусством: «представление о России <...> у большинства посетителей [выставки], именно ориентализированное – настаивая на чудесно-прекрасной “русской” экзотичности, оно превращает русскую культуру в “милую книгу с картинками” (курсив мой. – А.С.)» [2]. Так, рассказывая о замысле организаторов, куратор проекта сравнивает выставку с самими дягилевскими сезонами: «Можно сказать, что Дягилев начинал так же, как и мы. Сперва он показал парижанам клишированный образ России, экзотический <...>. Потом Дягилев сделал следующий шаг и привез “Весну священную” Стравинского. В ней использовались настоящий фольклор и примитивизм. Здесь он соединил все виды искусства...». И, когда его спрашивают, видит ли он выставку «Служба Дягилеву» как такую же попытку «сделать следующий шаг», Схейен прямо отвечает: «Да» [2].

В данном контексте становится понятным выбор постановки «Царской невесты» Ю. И. Александрова, как спектакля предвосхищающего начало Фестиваля в Гронингене. Подобно Дягилеву, организаторы Фестиваля Ш. Схейен и В. А. Гергиев стремились показать европейской публике великую русскую оперу, но сделать это в максимально понятном контексте для зрителя. Потому «одна из самых пронзительных попыток актуализации русской оперной классики» [1], осуществленная Ю. И. Александровым явилась одновременно одним из лучших образцов экспорта русской оперы в современную Европу.

Будучи перенесенной в Сталинскую эпоху и воспринятой через узнаваемые европейским зрителем «русские символы тоталитарной власти», новая версия «Царской невесты», многократно названная критиками «изюминкой» Фестиваля, заслужила положительные оценки в прессе: «“Царская невеста” – нарочито старомодная опера, в которой исторический контекст теряется между атмосферными, но небольшими драматическими сценами, раскрылась для публики современными смыслами. Гергиев и Мариинский театр представили типичный русский репертуар в контексте международной оперной драматургии» [4].

На основании проведенного анализа можно сделать вывод, что особенности современного восприятия русского искусства в Нидерландах заключается в ориентализированном представлении, основанном на некой «русской» экзотичности, формирующейся в восприятии зрителей за счет недостаточно полного раскрытия исторических реалий его формирования и использования национальных клише, формирующих мифологизирующие прочтения русского искусства у зрителей Нидерландов.

 

Список литературы:

  1. Ренанский Д. Юрий Александров: Ренессансный талант // Фонтанка.ру. 08.02.2010. [Электронный ресурс]. URL: http://www.fontanka.ru/2010/02/08/008/ (дата обращения: 26.04.2017).
  2. Руттен Э. «Китч, но все-таки искусство»: русская красота по-гронингенски // Неприкосновенный запас 2009, 3(65). [Электронный ресурс]. URL: http://magazines.russ.ru/nz/2009/3/u14.html#_ftn36 (дата обращения: 27.04.2017).
  3. In dienst van Diaghilev. Tentoonstellings / Groninger Museum Archive [Электронный ресурс]. URL: http://www.groningermuseum.nl/tentoonstelling/dienst-van-diaghilev (дата обращения: 20.04.2017).
  4. Jansen К. Gergjev komt met première van `De tsarenbruid' // NRC. 13 december 2004. [Электронный ресурс]. URL: https://www.nrc.nl/nieuws/2004/12/13/gergjev-komt-met-premiere-van-de-tsarenbruid-7714630-a588966 (дата обращения: 23.04.2017).
  5. Mirjam van der Linden. Kirov-dansers zijn geen goden en godinnen // Volkskrant. 29 januari 2005. [Электронный ресурс]. URL: http://www.volkskrant.nl/theater/kirov-dansers-zijn-geen-goden-en-godinnen~a642752/ (дата обращения: 25.04.2017).
  6. Sandra Heerma van Voss. Revolutie in Groningen // NRC. 14 januari 2005. [Электронный ресурс]. URL: https://www.nrc.nl/nieuws/2005/01/14/revolutie-in-groningen-7716991-a63571 (дата обращения: 25.04.2017).